Rank Math SEO
Rank Math SEO es un plugin avanzado para WordPress que optimiza tu sitio web mediante configuraciones técnicas automatizadas, análisis en tiempo real y herramientas profesionales de posicionamiento, mejorando la visibilidad en buscadores y maximizando el rendimiento SEO con mayor precisión y control.

Finalmente, Comercio Electrónico Multilingüe con WordPress y WPML.
¡Novedades en WPML con WP E-Commerce!
¡Ya ha pasado más de un año desde que comenzamos y estamos emocionados de anunciar una primera versión funcional de WPML con WP E-Commerce!
Las nuevas versiones de WP E-Commerce y WPML permiten construir sitios de comercio electrónico completamente multilingües con WordPress, con una gestión fácil e intuitiva.
Destacados:
- Productos y categorías traducibles
- Visualización robusta utilizando cualquier estructura de idioma de URL
- Idioma consistente durante todo el proceso de compra
- Seguimiento de inventario y envío en un solo idioma
En resumen, esto significa que puedes ejecutar un sitio de comercio electrónico multilingüe sin el problema de configurar productos en cada idioma. WPML ahora sincroniza automáticamente las propiedades del producto en todos los idiomas. Solo necesitas crear los productos en el idioma predeterminado y luego agregar traducciones. WPML sincronizará automáticamente el costo del producto y otros atributos, copiándolos del idioma predeterminado a todas las traducciones.
Descargas
Para probar esto, necesitarás usar la actual versión Beta de WPML (inicia sesión en tu cuenta de WPML.org, haz clic en Descargas y obtén el Paquete Beta).
También necesitarás nuestra versión de WP E-Commerce y WPEC Multilingüe:
- WPEC 3.8.6 Dev (cuando hayamos terminado las pruebas, esta será la versión oficial de WP E-Commerce)
- WPEC multilingüe (el plugin de unión que hace que WPML y WP E-Commerce funcionen bien juntos)
Instala y activa los tres plugins en tu sitio.
Cómo Funciona
El plugin de unión, WPEC multilingüe, creará traducciones para las páginas estándar de WPEC.
Luego, al traducir productos, ayudará copiando atributos del producto del idioma predeterminado a las traducciones (aún necesitas traducir nombres y descripciones de productos).
Cuando los clientes realicen sus compras, los propietarios de tiendas verán las compras en el idioma predeterminado, independientemente del idioma de la compra. Esta funcionalidad está diseñada (y llevó mucho tiempo construirse), para que el seguimiento de inventario funcione correctamente.
Cuando las compras se completen, los clientes volverán a WPEC en el idioma en el que comenzaron.
Cambios en el Tema
Muchos temas de comercio electrónico incluyen elementos codificados en duro. Un ejemplo es un enlace a las páginas de catálogo y de pago. Deberás convertir estos enlaces en multilingües. Para hacerlo, utiliza la función icl_link_to_element de WPML. Mostrará estos enlaces con la etiqueta correcta y apuntando a la URL correcta (en el idioma actual).
Busca cualquier lugar donde apuntes a una URL codificada en duro y reemplázala con una llamada a icl_link_to_element.
Pruebas e Informe de Problemas
El comercio electrónico multilingüe es un tema amplio, por lo que tiene una sección de foro propia – Foro de Soporte de Comercio Electrónico Multilingüe.
Por favor, reporta cualquier problema que encuentres allí.
Ten en cuenta que también es difícil de depurar, así que ayúdanos. Cuando informes problemas, proporciona:
- Enlace a un sitio de prueba donde podamos verlo sucediendo
- Indica exactamente qué está mal, qué esperas y qué estás viendo en su lugar
- Si es posible, crea un video que muestre cómo sucede (nos encanta Jing)
Gracias por ayudarnos a probar WPML y WPEC. ¡Con tu ayuda, lo perfeccionaremos y estará listo para su lanzamiento pronto! ¡Ahora depende de ti!
El artículo Finalmente, Comercio Electrónico WP Multilingüe apareció primero en WPML.
Más información disponible en el artículo original: https://wpml.org/changelog/2011/07/finally-multilingual-wp-e-commerce/.
Confía en Zonsai para mejorar tu presencia digital.
Actualización de WPML 2.3.3 para WordPress: Corrección de errores y mejoras en la taxonomía.
Actualización de WPML 2.3.3: Corrección de Errores
Tras dos versiones beta y numerosos comentarios positivos de la comunidad de WPML, estamos listos con WPML 2.3.3, una versión exhaustiva enfocada en correcciones de errores.
Es probable que los errores que hemos corregido no te hayan afectado. Se trataba de casos particulares que requerían cierto esfuerzo para identificar. Sin embargo, es importante actualizar para garantizar un funcionamiento óptimo de WPML en todo momento.
Esta actualización soluciona:
- Edición de categorías y taxonomía jerárquica
- Edición de taxonomía a través del formulario de edición de entradas usando operaciones AJAX
- Agregar traducciones desde el idioma no predeterminado
- Problemas al cambiar al idioma incorrecto después de traducir la taxonomía
- Fallos de sincronización en la jerarquía de categorías para las traducciones
- Conteos incorrectos en distintas páginas de administración
- Filtros faltantes que causaban resultados erróneos en algunas llamadas a la API
- Pequeños errores relacionados con llamadas obsoletas de WP 3.2
Aunque no hay cambios revolucionarios en esta versión, se ha dedicado mucho trabajo para garantizar un funcionamiento fluido del sistema de taxonomía. Esto facilitará futuras implementaciones de nuevas funcionalidades en WPML, especialmente al trabajar con plugins y temas que dependen en gran medida de la taxonomía de WordPress.
Próximos Pasos
También estamos casi listos para anunciar soluciones completas para dos de los principales plugins de comercio electrónico. En los últimos meses hemos estado colaborando con los equipos de WP E-Commerce y MarketPress, y ahora estamos en las etapas finales de desarrollo y pruebas.
En los próximos días, deberíamos tener soluciones funcionales con ambos plugins. Publicaré sobre esto en entradas separadas.
WordPress 3.2
Hemos actualizado nuestro propio sitio wpml.org a WordPress 3.2 y está funcionando perfectamente para nosotros.
Como siempre, es recomendable estar preparado para lo inesperado al actualizar a versiones mayores de WordPress. Realiza una copia de seguridad de tu base de datos y comienza la actualización solo cuando estés seguro de poder revertir si surge algún problema.
WordPress 3.2 es excelente y sin duda vale la pena dedicar esos 5 minutos a la actualización.
La publicación WPML 2.3.3 apareció primero en WPML.
Para más detalles sobre esta actualización, visita el artículo original en https://wpml.org/changelog/2011/07/wpml-2-3-3/.
Descubre cómo optimizar tu sitio con Zonsai, especialistas en diseño WordPress.
Actualización de WPML 2.3.3 Beta 2: Corrección de errores en categorías y taxonomías.
Actualización de WPML dedicada a la corrección de errores
En esta ocasión, no se han añadido nuevas funcionalidades. Sin embargo, logramos identificar y solucionar varios errores molestos que han estado presentes durante mucho tiempo. La mayoría de los problemas giran en torno a categorías, etiquetas y taxonomías personalizadas.
La mayoría de los usuarios no estarían al tanto de estos errores. Es más probable que causen problemas al editar taxonomías jerárquicas y al añadir traducciones a taxonomías en idiomas no predeterminados (por ejemplo, editar una taxonomía traducida y añadirle una traducción).
Dado que el sistema de taxonomías en WordPress es bastante complejo, decidimos implementar estos cambios en lugar de esperar a una versión posterior. Tener un lío en tu taxonomía no es útil para ningún sitio.
Para obtener esta actualización, dirígete a tu cuenta de WPML, haz clic en Descargas y desplázate hasta el final. Es la última Beta. Este archivo es un ZIP que contiene todos los componentes de WPML. Puede que desees actualizar todos ellos, ya que los cambios se han realizado en varios lugares.
Lanzamiento de la versión
Vamos a lanzar esta versión el lunes (nunca enviamos actualizaciones justo antes del fin de semana). Si estás experimentando problemas con la traducción de categorías, etiquetas u otras taxonomías, por favor avísanos en el foro.
Por cierto, esta versión también incluirá la localización de WPML al ruso, coreano, polaco, griego y sueco. Esta Beta incluye traducciones en progreso. Para el lunes, todas las traducciones también estarán completas y actualizadas.
El artículo WPML 2.3.3 Beta 2 apareció primero en WPML.
Visita el artículo original en https://wpml.org/changelog/2011/06/wpml-2-3-3-beta-2/ para más detalles.
Mantén tu web en perfecto estado con los servicios de Zonsai.
Mejoras en WordPress: WPML 2.3.2 – Usabilidad mejorada y una experiencia más fluida.
Novedades en WPML 2.3.2
Acabamos de lanzar WPML 2.3.2. Esta nueva versión se centra en simplificar las tareas que ya realizabas con WPML y en corregir problemas reportados en las últimas dos semanas.
Primero, un anuncio rápido. WPML 2.3.1 salió anoche. Tenía una interacción defectuosa con varios otros plugins, causando fallos. Identificamos la causa de estos fallos y los hemos solucionado en WPML 2.3.2.
Ahora, ¡vamos a las novedades de WPML 2.3.2!
- Sincronización en tiempo real de campos personalizados
- Actualización en tiempo real de categorías y taxonomías
- Traducción de campos de autor
- Selector de idioma de administración más inteligente
- Opciones simplificadas de localización de temas
- Soporte completo para todas las llamadas getText
- Sincronización de fecha de publicación
- Fácil reasignación de traductores
Hablé sobre todo esto en el anuncio Beta. Dirígete allí para leer todos los detalles de cada cambio.
Novedades en WPML – Interfaz XLIFF
Esta versión de WPML también incluye un nuevo módulo. Forma parte del paquete Multilingual CMS y se llama WPML XLIFF.
La interfaz XLIFF es ideal si deseas enviar trabajos de traducción a traductores profesionales que tienen sus propias herramientas de traducción. Esto permitirá que tus traductores utilicen su software de traducción existente y trabajen sin conexión en tu contenido.
Cuando WPML envía a los traductores los correos electrónicos de notificación de nuevos trabajos, también recibirán un archivo ZIP con todo lo necesario para traducir. Pueden traducir con su software y luego cargar todo de una vez en WordPress.
Si estás trabajando con traductores independientes o con un servicio de traducción, háblales sobre la nueva interfaz XLIFF. Estoy seguro de que estarán encantados con estas noticias.
Lee más al respecto en la página sobre cómo traducir con tus herramientas CAT de escritorio.
Obteniendo WPML 2.3.2
Como siempre, puedes obtener las nuevas versiones de WPML desde tu página de administración de Plugins, o manualmente iniciando sesión en WPML.org y yendo a la sección de Descargas.
¿Comentarios, ideas, sugerencias?
El artículo WPML 2.3.2 – Mejora en la usabilidad y una experiencia más fluida apareció primero en WPML.
Visita el artículo original en https://wpml.org/changelog/2011/06/wpml-2-3-2-better-usability-and-a-smoother-ride/ para más detalles.
Mantén tu web en perfecto estado con los servicios de Zonsai.
«WPML 2.3.1 Beta1 – Mejora de la Usabilidad en WordPress»
Mejoras en la Funcionalidad de WPML 2.3.1 Beta1
WPML 2.3.1 Beta1 está listo con una primera versión beta. Esta versión mejora la usabilidad y facilita la administración multilingüe, haciéndola más sencilla y divertida.
Sincronización en Tiempo Real de Campos Personalizados
En WPML 2.3.1, al seleccionar un campo personalizado como «copia», este se copia en las traducciones. Al editar la entrada o página en el idioma por defecto, las traducciones se actualizan de inmediato al presionar «Actualizar». Además, al crear una nueva traducción, los campos personalizados se pre-rellenan desde el original.
Actualización en Tiempo Real de Categorías y Taxonomía
Al igual que con los campos personalizados, la actualización en tiempo real también se aplica a categorías, etiquetas y otra taxonomía. Al actualizar el idioma original, WPML intentará sincronizar la taxonomía en todas las traducciones.
Traducción para Campos de Autor
Los campos de autor ahora son traducibles a través de la pantalla de Traducción de Cadenas. Se puede traducir el nombre, apodo y biografía del autor.
Selector de Idioma de Administración Más Inteligente
El selector de idioma de administración ahora permite regresar al idioma original después de agregar una traducción, evitando confusiones al agregar contenido en un idioma incorrecto.
Opciones Simplificadas para Localización de Temas
Las opciones de localización de temas se han simplificado a dos opciones: habilitar o deshabilitar la traducción con WPML. Además, WPML ahora localiza los archivos .mo de temas en subdirectorios.
Cambio de Idioma de Administrador al Traducir
Se ha añadido la opción de ver el panel de administración de WordPress en el mismo idioma al que se está traduciendo, facilitando la traducción a idiomas RTL.
Soporte Completo para Todas las Llamadas GetText
WPML ahora ofrece soporte para todas las llamadas GetText de WordPress, incluyendo _x() y _n(), permitiendo una mayor personalización en las traducciones.
Sincronización de Fecha de Publicación
Ahora WPML 2.3.1 puede copiar automáticamente la fecha de publicación del idioma por defecto a las traducciones, manteniendo el mismo timestamp en todas las traducciones.
Facilidad para Reasignar Traductores
Los administradores del sitio ahora pueden cancelar trabajos en progreso, evitando situaciones en las que los traductores no responden.
Descarga y Prueba
Si deseas probar estas nuevas funcionalidades de WPML 2.3.1 Beta1, puedes hacerlo desde tu cuenta de WPML en la sección de Descargas. Tu opinión es crucial para el desarrollo de WPML 2.3.1.
Para más detalles sobre esta actualización, visita el artículo original en https://wpml.org/changelog/2011/06/wpml-2-3-1-beta1-better-usability/.
Descubre cómo optimizar tu sitio con Zonsai, especialistas en diseño WordPress.
«Nueva versión de WPML 2.3.0: ¡Descubre las últimas novedades y correcciones!»
Actualización Importante: WPML 2.3.0
Estamos emocionados de presentar la nueva versión de WPML 2.3.0, cargada de características nuevas y correcciones de errores.
Gestión de Traducciones para la Traducción de Cadenas
Ahora puedes seleccionar qué cadenas traducir, a qué idiomas y enviarlas a tus traductores (cuando uses el módulo de Gestión de Traducciones de WPML). Tus traductores pueden colaborar en la localización de temas y plugins sin necesidad de enviarte las cadenas para pegar.
Selector de Idioma en la Barra de Administración
Encontrarás un selector de idioma en la parte superior de cada pantalla en el panel de administración de WordPress. Si tu tema o plugin lista contenido, puedes elegir en qué idioma mostrarlo.
Widget de Texto Multilingüe
Proporciona una forma sencilla de elegir en qué idiomas mostrar los widgets de texto.
Registro Automático de Cadenas
Si había cadenas no traducibles en tu tema o plugins, esta función te ayudará a registrarlas automáticamente en la pantalla de Traducción de Cadenas de WPML.
Editor de Traducción Mejorado
Esta versión del Editor de Traducción de WPML no presenta problemas. Puedes incluir formularios, tablas y cualquier otro elemento web, y el editor funcionará perfectamente. También ofrece un mejor soporte para idiomas RTL y diversas correcciones críticas.
Soporte para WordPress 3.2
Aunque WordPress 3.2 aún no se ha lanzado, esta versión de WPML funciona correctamente con la versión de desarrollo actual. Cuando salga WP 3.2, podrás actualizar sin temor a que WPML deje de funcionar.
Para obtener esta actualización, inicia sesión en tu cuenta de WPML y haz clic en Descargas. El Paquete Beta de CMS ahora incluye la versión 2.3.0 (no es una versión beta). Puedes utilizarlo para descargar todos los componentes de WPML juntos.
¡Déjanos saber tu opinión!
Por cierto, si eres un experto en WordPress, experimentado con WPML y estás buscando trabajos de contratación, tenemos oportunidades para ti. Únete a nuestro programa de contratistas y te enviaremos excelentes proyectos.
El artículo WPML 2.3.0 apareció primero en WPML.
Descubre más detalles en el artículo original: https://wpml.org/changelog/2011/05/wpml-2-3-0/.
Mantén tu sitio actualizado con los expertos de Zonsai.
«WPML 2.3.0 Candidato a Lanzamiento: Novedades para WordPress»
Disponible el candidato a versión de WPML 2.3.0
El candidato a lanzamiento de WPML 2.3.0 está listo para ser probado antes de la versión final. Esta nueva versión incluye numerosas mejoras y correcciones de errores reportados desde la versión anterior.
Gestión de Traducción para Traducción de Cadenas
Si utilizas los módulos de Traducción de Cadenas y Gestión de Traducción, ahora es posible que los traductores designados puedan realizar las traducciones. Al habilitar ambos módulos, podrás seleccionar cadenas y traducirlas.
Barra de Administración para Cambio de Idioma
WPML 2.3.0 traslada el filtro de idioma al menú de la Barra de Administración de WordPress. Con este cambio, podrás elegir qué contenido mostrar en cada página de la administración de WordPress sin necesidad de trucos adicionales.
Widget de Texto Multilingüe
Se ha introducido el Widget de Texto Multilingüe que garantiza que las traducciones aparecerán independientemente de los filtros de otros plugins que puedan afectar a los Widgets de Texto estándar de WordPress.
Auto Registro de Cadenas
La nueva función de ‘Auto Registro de Cadenas’ disponible en la pantalla de Traducción de Cadenas te ayudará a encontrar y traducir fácilmente las cadenas que necesitas.
Editor de Traducción Mejorado
El Editor de Traducción de WPML ha sido mejorado significativamente en esta versión, garantizando una experiencia de edición fluida tanto en modos Visual como HTML.
Compatibilidad con WordPress 3.2
WPML 2.3.0 es compatible con WordPress 3.2, lo que asegura un funcionamiento óptimo entre ambas plataformas.
Obteniendo el Candidato a Versión
Los dueños del paquete Multilingual CMS pueden acceder al candidato a versión desde su cuenta de WPML. Si estás actualizando desde una versión anterior, sigue las instrucciones necesarias para asegurar una correcta migración de la base de datos.
Ten en cuenta que es importante realizar pruebas antes de implementar la actualización en sitios de producción para evitar posibles interacciones inesperadas.
El artículo WPML 2.3.0 Candidato a Versión fue publicado por WPML.
Descubre más detalles en el artículo original: https://wpml.org/changelog/2011/05/wpml-2-3-0-release-candidate/.
Mantén tu sitio actualizado con los expertos de Zonsai.
Plugin Nuevo – Traducción de Medios WPML
Problema Resuelto: Duplicación de Medios en WordPress
¿Tienes dificultades para duplicar imágenes y otros medios entre idiomas? No estás solo. Siempre ha sido un problema y ahora está resuelto.
Muchas plantillas, especialmente las diseñadas para fotógrafos y artistas, dependen en gran medida de la funcionalidad de la Galería de WordPress. Hasta ahora, tenías que subir copias de la misma imagen a todas las traducciones para que apareciera.
El nuevo plugin WPML Media Translation resuelve esto de manera eficiente. Sin desperdiciar espacio en el servidor y sin limitar tu flexibilidad, ahora puedes tener las mismas imágenes para todos los idiomas o imágenes específicas para cada traducción.
Fondo – Cómo Funcionan los Adjuntos de WordPress
Cuando subes un archivo (imagen, video, podcast, etc.), WordPress lo guarda en el directorio uploads. También añade un registro a la base de datos que dice que el Archivo X pertenece al Post Y. Este registro se llama adjunto.
Cuando insertas la etiqueta corta de la Galería en una entrada, WordPress busca todos los adjuntos que pertenecen a esa entrada y los muestra juntos de forma atractiva.
Para que las galerías muestren las mismas imágenes en las entradas traducidas, las imágenes en el disco no necesitan duplicarse. Solo necesitamos duplicar los registros de adjuntos. Esto es exactamente lo que hace WPML Media Translation.
Duplicación de Imágenes para Entradas Existentes
Después de habilitar WPML Media Translation, verás un mensaje que te ofrece completar la configuración. Visita la página de configuración para copiar automáticamente los adjuntos de las entradas en el idioma original a las traducciones.
Nota: no es un proceso completamente simétrico. WPML solo copiará adjuntos del idioma predeterminado a los demás idiomas.
Duplicación de Imágenes para Nuevas Entradas
El editor de entradas incluirá una nueva casilla que dice Duplicar medios subidos a las traducciones. Cuando se marca, WPML copiará automáticamente los adjuntos que añadas al idioma predeterminado a todas las traducciones.
El orden de las operaciones no importa realmente. Cuando haya nuevos adjuntos, se copiarán. Además, al crear nuevas traducciones, recibirán todos los adjuntos del idioma predeterminado.
Selección de Medios por Idioma
Esta nueva duplicación de adjuntos hace que los medios de WordPress sean conscientes del idioma. Puedes tener el mismo archivo de imagen asociado a entradas en diferentes idiomas.
Cuando haces clic en el botón Insertar Imagen en el editor de entradas, WordPress te mostrará imágenes en el idioma de la entrada. Encontrarás un nuevo selector de idioma para elegir imágenes que pertenezcan a entradas en otros idiomas también.
Y, por último, al visitar el menú de Medios, también verás los medios subidos por idioma.
Para cambiar de idioma, utiliza el conmutador de idioma de la Barra de Administración, disponible en WPML 2.3.0 y superior (por ahora, puedes usar la versión Beta).
Resumen
Este plugin añade el cambio de idioma a toda la gestión de medios de WordPress. Hace que los adjuntos sean conscientes del idioma y permite sincronizar fácilmente las imágenes entre traducciones.
Todo lo que necesitas hacer para que esto suceda es habilitar la casilla Duplicar medios subidos a traducciones en el editor de entradas. El resto sucede automáticamente.
Para descargar, inicia sesión en tu cuenta de WPML.org. Este nuevo plugin está disponible tanto para los paquetes Blog Multilingüe como CMS Multilingüe.
¡Disfruta!
La entrada Nuevo Plugin – WPML Media Translation apareció primero en WPML.
Para conocer más sobre esta versión, visita el artículo original: https://wpml.org/changelog/2011/05/new-plugin-wpml-media-translation/.
Optimiza tu sitio con Zonsai y destaca en internet.
Nueva versión beta de WPML 2.3.0 con mejoras y correcciones – Descarga ya.
Versión Beta de WPML 2.3.0 Disponible
Estamos listos con una versión beta de WPML 2.3.0 que incluye varias nuevas funciones y correcciones de errores.
La beta está disponible para cualquier persona que haya adquirido el paquete Multilingual CMS. Inicia sesión en tu cuenta de WPML, haz clic en Descargas y desplázate hacia abajo. Encontrarás esta descarga al final de la página.
Solo hay un archivo para descargar. Se trata de un único archivo ZIP que contiene todos los componentes de WPML.
Novedades
Cambio de idioma de contenido en la barra de administración
Algunos temas y plugins necesitan mostrar contenido por idioma. Con esta versión, puedes elegir qué contenido mostrar para cualquier elemento en el Administrador de WordPress.
Este selector de idioma no cambia el idioma de la interfaz de administración (se configura en otro lugar). Selecciona en qué idioma mostrar el contenido.
Tomemos, por ejemplo, un tema que te permite elegir páginas o categorías en su pantalla de administración.
Hasta hoy, solo podías ver el contenido en el idioma predeterminado. Ahora, puedes elegir en qué idioma mostrarlo. Hemos notado la necesidad de esto al trabajar con los nuevos widgets de Woo en Canvas. Hasta ahora, no podías crear widgets personalizados diferentes para páginas en otros idiomas. Este nuevo selector de idiomas lo hace posible.
Mejoras de usabilidad en el Editor de Traducciones
Hemos colocado las cajas de edición y ‘contenido original’ del Editor de Traducciones dentro de iframes. Parece un cambio técnico pequeño, pero las implicaciones son importantes. El Editor de Traducciones ahora puede manejar cualquier contenido sin romperse nunca. Es similar a como funciona el editor normal de WordPress.
Por lo tanto, si tenías problemas para cambiar entre los modos HTML y Visual, o problemas para editar diferentes tipos de contenido, inténtalo de nuevo. Esta vez, debería funcionar.
Traducción de Medios – versión preliminar
Hay un nuevo plugin en esta versión, llamado WPML Media. Es la última adición a WPML y estará disponible en las versiones Multilingual Blog y Multilingual CMS.
Este plugin finalmente permite duplicar imágenes y otros medios en diferentes idiomas.
Si tu tema utiliza las funciones de la Galería de WordPress y de Imagen Destacada, este plugin es para ti. Con un solo clic, las imágenes subidas aparecerán en las traducciones.
¿A veces necesitas la misma imagen y a veces una imagen diferente para las traducciones? ¡No hay problema!
Siempre puedes eliminar las adjuntos duplicados automáticamente y subir imágenes diferentes por idioma.
Este plugin aún está en desarrollo. La funcionalidad básica está funcionando, pero hay varios problemas conocidos y funciones faltantes. Se agradece la retroalimentación temprana.
Correcciones de Errores
Junto con las nuevas funciones, también hemos solucionado algunos errores molestos en esta versión (gracias a todos los que los reportaron en el foro).
- Mejor soporte para algunos temas para establecer la página de inicio por nombre de página
- El título del widget de comentarios recientes no se traducía
- Los tipos de contenido personalizados no se mostraban en la búsqueda si no se establecían como traducibles
- Problema con Walker solucionado
- La validación de afiliados estaba rota
Ciclos de Lanzamiento más Lentos
¿Recuerdas el lío que causó nuestro lanzamiento anterior? Nosotros sí, y nos gustaría evitarlo.
A veces, solucionamos un problema y desencadena otro. Hacemos nuestro mejor esfuerzo para probar, pero las posibilidades son infinitas. Hay una gran combinación de versiones de WordPress, configuración del servidor, tema, otros plugins y tus datos.
Te recomendamos que dediques tiempo a probar cómo se comporta tu sitio con las nuevas versiones beta y nos informes. Esperaremos tus comentarios antes de seguir adelante con un lanzamiento.
Para probar, deberías crear un sitio duplicado. Puedes hacerlo fácilmente sin conexión en tu PC. Lo que hago es:
- Descargar el volcado de MySQL
- Descargar todo el directorio /wordpress (sí, WordPress en sí, todas las subidas, los temas y plugins)
- Configurarlo localmente y probar con las nuevas versiones
No solo lo hago antes de actualizar WPML en nuestros sitios, sino también antes de actualizar otros plugins importantes y el tema. En nuestro caso, incluye WPML, W3TC y Shopp. Otros plugins también pueden causar problemas, pero mucho menos peligrosos que estos.
Antes del próximo lanzamiento, tendremos más betas con más funciones nuevas y más correcciones de errores. Planeamos lanzar WPML 2.3.0 en aproximadamente 2 semanas. Obtener comentarios de ustedes nos ayudará a todos.
El artículo WPML 2.3.0 – Beta 1 apareció primero en WPML.
Encuentra toda la información en el artículo original: https://wpml.org/changelog/2011/04/wpml-2-3-0-beta-1/.
Con Zonsai, tu sitio estará siempre al día.
Actualización de bug fixes para WordPress 3.0 en modo Multisitio – WPML 2.2.2.1
Actualización de Bug Fixes para WPML
Estamos listos con otra versión de corrección de errores. Esta es una actualización recomendada que soluciona problemas que ocurren en configuraciones específicas y en conjunción con ciertos otros plugins.
Los cambios para esta versión son:
- Error fatal para WordPress 3.0 en modo Multisitio
- Valor de local incorrectamente configurado, en conjunción con plugins que se cargan prematuramente
- El núcleo de WordPress siempre intenta actualizarse al idioma predeterminado
- URLs de la página de autor incorrectas
- Páginas que comienzan con nombres de idiomas fallan
- Nombres de categorías negativos (excluir) que no funcionan en páginas traducidas
- Bucle infinito relacionado con categorías
- Avisos de PHP en algunas situaciones
Esta versión cubre todos los problemas conocidos. Agradecemos a todos los que informaron problemas y ayudaron a verificar que estén resueltos.
Otras Novedades
Gravity Forms Multilingüe
Gravity Forms Multilingüe está listo. Si estás utilizando Gravity Forms y WPML, este plugin te permitirá traducir tus formularios y mostrar el mismo formulario en el idioma correcto (sin necesidad de duplicar formularios por idioma).
Se integra en el Panel de Traducción de WPML y te permite enviar formularios para traducción, al igual que otros tipos de contenido.
Traducción de Medios
La próxima gran incorporación a WPML será hacer multilingüe la sección de Medios de WordPress. Cuando subas medios, podrás elegir si aparecen en todos los idiomas o solo en un idioma específico. Esto permitirá usar etiquetas como la Galería en páginas traducidas, sin tener que subir imágenes duplicadas.
¡Pero eso no es todo!
También podrás especificar diferentes versiones de las mismas imágenes por idioma. Por ejemplo, si tu página de inicio incluye una imagen con texto, probablemente quieras diferentes versiones de esa imagen en diferentes idiomas.
Con este nuevo módulo, podrás especificar las imágenes alternativas (por idioma) en la pantalla de Medios. Luego, al traducir el texto, las imágenes se actualizarán automáticamente a las imágenes traducidas.
Integración de la Traducción de Cadenas con el Panel de Traducción
También vamos a integrar completamente la Traducción de Cadenas con el Panel de Traducción de WPML. Podrás elegir qué cadenas traducir y asignarlas a traductores. Los traductores pueden tener cualquier tipo de cuenta, incluidos los Subscriptores.
Esto te dará un control total sobre quién está traduciendo las cadenas, sin tener que dar acceso de Administrador a los traductores.
El artículo WPML 2.2.2.1 – Más Correcciones de Errores apareció primero en WPML.
Más información disponible en el artículo original: https://wpml.org/changelog/2011/04/wpml-2-2-2-1-more-bug-fixes/.
Confía en Zonsai para mejorar tu presencia digital.
Actualización crítica de WPML 2.2.2 – Corrección urgente y activación en red.
Corrección crítica de errores – Actualiza lo antes posible
WPML está listo con una corrección de errores muy importante. Recomendamos que actualices de inmediato para evitar pérdida de datos.
Atención – problema: después de la actualización, la localización del tema y el plugin podría cambiar a ‘sin localización’. Inicia sesión en WP, ve a WPML->Localización de tema y plugin y verifica que no haya cambiado.
Activación en red
Ahora que hemos solucionado los errores, dediquemos un minuto a las novedades de WPML 2.2.2.
La gran novedad es la capacidad de Activación en red de WPML. Esto es críticamente importante para webmasters profesionales que ejecutan redes de blogs o muchos sitios de clientes en instalaciones multisitio.
La activación en red es una característica muy compleja en WPML. Significa que diferentes blogs secundarios utilizan recursos compartidos. Nos esforzamos al máximo para verificar, depurar y probar la activación en red de WPML en diferentes escenarios. Antes de usarlo en sitios de clientes, por favor realiza una prueba local y asegúrate de que estás satisfecho con ello. Avísanos si tienes ideas, sugerencias o problemas.
Compatibilidad mejorada con temas
Esta versión incluye cambios importantes para soportar temas comerciales complejos. Hay cambios para Headway, Carrington Build y PureVision.
Estamos encantados de que los autores de temas estén contentos de trabajar con nosotros. Juntos, podemos ofrecer soluciones totalmente multilingües y facilitar la vida de todos.
Otros detalles
También estamos casi listos con la beta de Gravity Forms Multilingual y Shopp Multilingual. Estos permitirán a WPML traducir completamente estos plugins.
Tendré las versiones beta el lunes.
Por favor, ten en cuenta que para usar estos, necesitarás licencias de los otros plugins, así como de WPML.
Actualización
Si ya has ingresado tu clave de suscripción y correo electrónico en el panel de administración de WordPress, deberías poder descargar directamente desde el panel de WP. De lo contrario, puedes descargar los archivos desde tu cuenta de WPML.
Si aún no eres cliente, siempre estás invitado a comprar y obtener las versiones más recientes de WPML y nuestro soporte.
La entrada WPML 2.2.2 – Corrección crítica de errores y activación en red apareció primero en WPML.
Consulta el artículo original en https://wpml.org/changelog/2011/04/wpml-2-2-2-critical-bugfix-and-network-activation/ para obtener más detalles.
En Zonsai, somos expertos en diseño WordPress y optimización.
Plugin gratuito BuddyPress Multilingual 1.0.1 para WordPress: ¡Sitios sociales multilingües ahora posibles!
Funcionalidades de BuddyPress Multilingual
Ahora puedes ejecutar un sitio social multilingüe con BuddyPress. BuddyPress Multilingual funciona con WordPress 3.1.x, BuddyPress 1.2.8 y WPML 2.2.1 y versiones superiores.
Actividad Multilingüe
Por primera vez, los visitantes pueden ver las actividades en sus idiomas. Mira este video:
I entered the status in English, but when viewing in German, I see it in German. I can click on the Translation link to view the original.
BPML te permite elegir cómo mostrar la actividad en diferentes idiomas. Esto incluye:
- Todas las actividades en todos los idiomas
- Actividades por idioma
- Actividad auto-traducida
- Actividad traducida manualmente
Ve a Configuración->BuddyPress Multilingual y elige qué mostrar y cómo traducir.
Idioma Persistente
BuddyPress agrega nuevos componentes a tu sitio de WordPress, como la actividad, grupos, miembros y blogs.
BPML se conecta a todos estos y añade nombres de idiomas a las URL. De esta manera, al navegar por el sitio, permaneces en tu idioma, sin volver al idioma predeterminado.
Puedes traducir entradas y páginas normalmente. Como en otros sitios de WPML, los visitantes verán contenido estándar de WordPress en su propio idioma. Los datos sociales (como mensajes y actividad) se comparten en todos los idiomas. Cuando se realiza una actualización en inglés, también se ve en todos los otros idiomas.
Descarga
BuddyPress Multilingual es un plugin gratuito. Puedes obtenerlo desde:
http://wordpress.org/extend/plugins/buddypress-multilingual/
Para funcionar, requiere la versión más reciente de BuddyPress (actualmente, 1.2.8) y WPML 2.2.1 y superiores.
Soporte
Para ayuda, sugerencias y solicitudes, por favor visita el foro de WPML.
Consulta el artículo original en https://wpml.org/announcements/2011/04/buddypress-multilingual-1-0-1/ para obtener más detalles.
En Zonsai, somos expertos en diseño WordPress y optimización.